sso
| أهلاً بك زائر - دخول | حسابي | رف كتبي | مجلد المضامين الخاصة بي
 موقع فهرست
صفحة: 13

بدايات الترجمة ا › دبية في القرن التاسع عشر ومشكلة ا › سلوب القصصي فهذه ال › جمات الرائدة لم تكن نموذجا للم › جمين ال › حقين فحسـب ، بل كانت إ › حد كبير نموذجا احتذى به القصاصون والكتاب المحليون ، وخاصة أولئك الذين لم يتقنوا لغة أجنبية ولم يتمكنوا من ثم من قراءة الدب الوروبي بلغاته الصلية . وتجدر ا › شـارة هنا ، أن الشـعر –بعكس النثر– لم يتبن النماذج الوروبية ب › عة . فبينما

مجمع اللغة العربية


 لمشاهدة موقع فهرست بأفضل صورة وباستمرار
مطاح، مركز التكنولوجيا التربوية، شركة لفائدة الجمهور © جميع الحقوق محفوظة لمركز التكنولوجيا التربوية وللناشرين المشاركين
فهرس الكتب أنظمة المكتبة حول المكتبة مساعدة